魔鬼剋星(電影魔鬼剋星主題曲)
歐胡島的景色~碧海和聖地之歌/Scenes from the Island of Oahu - The Sea and the Earth
烏魯班巴-神聖谷地/URUBAMBA - The Sacred Valley of the Incas (原典版)
來自太空的禮物/Gifts from the Great Sky
希望的船」〜 薩摩維新伝(原典版/小編成版/金管樂團版)│The Ships of High Hope
15朵向日葵~獻給文森·梵谷/Vase with Fifteen Sunflowers - An Artwork of Vincent van Gogh(原典版
不動明王的祭典/Festival of Acharanata
「碧き宇宙ー生命の雫」/Blue Outer Space - Droplet Of Life
散歩、日傘をさす女性/Promenade, la femme a l’ombrell
「ザ・リング・オブ・ブロッガー」―太古の聖なる祭壇/“The Ring of Brodgar"The Stage of an Ancient Ritua 原典版
古代都市「ペトラ」―砂漠に眠る薔薇色の彫刻/Ancient City of Petra
「輝蹟の龍」―聖域への挑戦/The Ascending Dragon - Get over it!
「聖德太子的地球儀」/Prince Shotoku’s Globe
時のあとに」―我が故里へのオマージュ/After the time we had
「フランボワイアン~大地に広がる炎の花/Flamboyant - Red Flames on the Ground
薩摩唄幻想/Satsuma Song Fantasy
蒼天的鳥兒們 原曲/標準編成版/小編成版│Birds in the Azure Sky
西巴丹~ 美麗祥和島嶼的願望/Sipadan- Inspiration from Peaceful Island
「公慶的悲願」- 東大寺大佛殿重建的道路 原典版/小編制版/The Earnest Wish of Priest Kokei
天與地之間/On The Earth, Under The Sky
「天童風犬伝」~民話“べんべこ太郎”に寄せて│A Folktale - A Dog With Marvelous Power
「ラス・ボラス・グランデス」― 惑星を象る大石球の神秘 (2005)│Las Bolas Grandes
「時のあとに」―我が故里へのオマージュ│"After the time" - a tribute to my hometown
新加坡摩天輪 シンガポール・フライヤー
「眩い星座になるために… 」/ To Be Vivid Stars 2016改訂版/原典版/小編成版
耶誕幻想曲 クリスマス・ファンタジア
慢板/Largo
太魯閣族民的敘事詩「狩獵的歌」/Hunting Scenes
致敬:海的守護者/Homage: Guardians of the Sea
繁榮信號曲/Fanfare Exuberante
信號曲:隼/Fanfare – Hayabusa
長笛協奏曲-林中微風/Breeze In The Forest
房州進行曲/March-Bou-Shu
幼雉翱翔信號曲/Young Pheasants in the Sky
太平山/The Victoria Peak
交響篇章第一部/Symphonic Episode I
春之藍圖/The Spring Sketches
春日芬芳/Scent of Spring
阿拉瑪序曲(小編制)
沒骨氣 Golden Bomber
津軽海峡・冬景色
柔 やわら
川流不息 川の流れのように
償還 つぐない
長崎今天也下著雨(流行版) 長崎は今日も雨だった(ポップ・ヴァージョン)
也許PARTII もしかしてPARTII
在那銀色月光下 Under the Silver Moonlight
Brilliante March/高橋伸哉/Shin'ya Takahashi